07

9月

2010

USTREAM 和英特許翻訳セミナー ~その2~

ひとまず日程だけ決定いたしました!

 

9月14日(火)です。なお配信時間は決定次第お知らせいたします。

 

USTREAM KITAHAMA STUDIO は、13:00~18:00の時間帯を予約しましたが、恐らく2時間以内で配信いたします。

 

弊社HPのNEWSでもお知らせしましたが、使用する公報は、特開2008-53445の「シリコン素子の製造方法」です。

 

英文はこのセミナー用に弊社で用意いたしました。公報とこの翻訳文とを使って、米国パテントエージェントのジャッジ先生(James Judge氏 Judge Patent Associates 代表)に解説いただきます。

 

一応、3~5回ぐらいこのシリーズを続けるつもりです。ですので、うまく行けば月に2回、セミナーを配信したいと思います。12月頃にこのシリーズが終わると思いますが、終わったら、テキストをPDF化して皆さんに配布する予定です。

 

なお、公報は特許庁の電子図書館等を使ってダウンロードしておいて下さい。英文はセミナー開始直前にリンクを発表いたします。

 

なおスタジオ参加/出演ご希望の特許翻訳者さん、弁理士さん、メーカーの知財部スタッフの方を2~3名募集中ですので、弊社までメールを下さい(またはツイッターでDM下さい)。お顔、所属先を伏せることもできます(声だけの出演も可)。今回のスタジオ参加は、知的財産関連の方に限らせていただきます。よろしくお願いいたします。

株式会社MK翻訳事務所

特許翻訳、リーガル翻訳、ビジネス翻訳

541-0047 大阪市中央区淡路町3丁目4番3号 仁商建物 3階

TEL: 06-6202-9201

FAX: 06-6202-9202

 

コメントをお書きください

コメント: 0

  • loading