火
14
9月
2010
USTREAMセミナー 猛省
本日(9月14日)、USTREAMセミナー「米国パテントエージェントが解説する和英特許翻訳」を開催した。
反省点が多い開催となってしまった。
1.声
もうちょっとマイクに口を近づける必要があるようだ。ホンアシの声はよく通っていたようだが我々二人(Judge 氏と私)の声が遠かったようである。今度はもっと近づけます。
2.時間帯
やはり社内翻訳者さんに15:00から視聴いただくのは無理か?次回は17:30開始で検討中です。
3.技術面
今回猛省すべき点がこれである。実は、視聴者からのツイートは、最初の5件以外全く見ることができなかったのである。ツイートがなかったのでかなり落ち込みながらセミナーをやっていた。16:30になってツイートもないので予定を消化してなかったが止めてしまった・・・。初歩的なミスなんだが、Ustreamの画面を更新させないと新しいツイートを見ることができなかったようなのである・・・(こんことってある?)。
ですので本来なら配信中にジャッジさんに尋ねて配信中に解答しなくてならないご質問を紹介できなかった。
猛省します。
それともう1つ。技術面の問題というわけではないのだが、予定ではアメリカ特許庁のサイトに接続して検索結果なんかをパソコン画面から皆さんにお見せするつもりでした。ただし、話の流れからそれをお見せする機会がなかった。スタジオから配信している限りパソコン画面も本来はお見せできるのです。次回は必ず。
4.質問をツイートでいただくことにしたこと
実はサラリーマン(特許事務所に勤める社内翻訳者さん)の多くは勤務中ツイッターなんかやってない!というかできない!だから質問をツイッター経由でいただくのは不可能なのである。次回からはメールで質問をいただくようにいたします。
5.日時
民主党の代表選とかぶってしまったので視聴者が流れた?(多分、無関係だと思うが・・・)。
今回は色々反省することが多かったが、2回目、3回目はもっともっとよくなるようにいたしますので飽きずにお付き合い下さい。
2回目は9月の後半を考えていますが、それまでにご質問やご意見をお持ちのかたはメールでもツイッターでも電話でも電報でも祝電でも(ってこれは電報か)結構ですのでお寄せ下さい。
まぁ収穫としては、ホンアシがあんなにいい声だったとは知らなかったことかな。今後も声だけの出演を増やしていこう。
株式会社MK翻訳事務所
特許翻訳、リーガル翻訳、ビジネス翻訳
541-0047 大阪市中央区淡路町3丁目4番3号 仁商建物 3階
TEL: 06-6202-9201
FAX: 06-6202-9202
コメント: 5
-
#1
こんにちは。なんと素早いブログアップ!
今日のUst、とっても勉強になりました。
ホンアシさんは、本当にアナウンサーみたいでビックリです。
視聴者からのツイートの件ですが、
これはUstream側の不具合だと思うんですよね…
自動的に更新されていくのが本来の形だと思います。
今までもそうでしたし。
今日は、視聴者側でもコメント欄の更新が止まることがあり
何度かF5を押したりしてました。
ツイートを見ながらというのはUstの醍醐味だと思うので
次回は改善されると良いですね。
第二弾を楽しみにしています! @ucchysnow -
#2
コメントありがとうございました。
今考えるとツイートが自動的に更新されないっておかしいですよね?前回は更新作業はしてなかったと思うのでやはりツイッター側の不具合でしょうか・・・。とりあえずF5にそんな機能があることを知りませんでした勉強になります!
さすがにツイートがないセミナーってクリープを入れないコーヒーみたいです。
第二弾をお待ち下さい。さらにパワーアップさせます。
P.S. うっちーさんがチーズバーガーグループに来られなかったことを今でも鮮明に覚えています。やはり沖縄の小栗旬がいいのか・・・。
-
#3
えっと、チーズバーガーグループは、
申し込もうとしたら人気で締め切られてたんです。
そうお伝えした記憶がありますよー(笑)
私もマサさんとゆっくりお話できなかったのは残念ですが
また別の機会によろしくお願いします^^
ちなみに小栗旬さんともランチはしてません。
CATさんのとこに行きました~!
明るくて楽しくて素敵な方でしたo(^-^)o -
#4
では、今度、大阪にお越しの際はゆっくりとお話しましょう。事務所にもお越しください。ホンアシにもお会い下さい。
-
#5
ありがとうございます。
いつかぜひ、伺いたいと思います。
ホンアシさんにもお会いしてみたいです^^ 
MK Translation Firm, Osaka, Japan

